18, అక్టోబర్ 2009, ఆదివారం

దీపావళి శుభాకాంక్షలు

అందరికి దీపాల పండుగ దీపావళి శుభాకాంక్షలు

Wish you all a very happy and prosperous diwali.

5, అక్టోబర్ 2009, సోమవారం

పొలాల అమావాస్య - Polaala amavasya

ఈ వ్రతం శ్రావణ మాసం చివరి రోజున చేసుకుంటారు. శ్రావణ మాసం చివరగా వొచ్చే అమావాస్య రోజున జరుపుకుంటారు. ఈ రోజున పిల్లలుగల ఆడవారు ప్రొద్దునే లేచి, తల స్నానం చేసి, మడితో వంటను చేస్తారు. ఈ కాలం లో మడితో వంట కష్టం కాబట్టి, ముందు రోజునే వంట గదిని శుభ్ర పరుచుకొని, ఉతికిన బట్టలు కట్టుకొని, అమ్మవారిని మదిలో తలచుకుంటూ వంట చేస్తారు.
ఆ రోజున మూడు రకాల పులుసులు, అన్నం పాయసం, బొండాలు, వడం, ఐదు రకాల కూరలు, మూడు రకాల రోటి పచ్చళ్ళు, రెండు రకాల పెరుగు పచ్చళ్ళు చేసి అమ్మవారికి నైవేద్యం గా పెడతారు.
ఆ రోజున అమ్మవారి ముందు పొలాల రూపును తాయారు చేస్తారు. అనగా, మట్టితో చిన్న స్తలంలో పొలం లాగ చేసి, మట్టితో, ఎడ్లను, గోయపోల్లడిని తాయారు చేసి ఆ పొలాల తయారీ లో పెడతారు. ఈ వ్రతం పిల్లలు చల్లగా ఉండాలని, పంటలు బాగా పండాలని చేసేవారు. ఆ కాలం లో పంటలు పండించటమే వృత్తిగా ఉండేది. ఈ మధ్య ఆ వృత్తి చాల అరుదుగా కనిపిస్తూ ఉంటుంది కనుక పిల్లల సంక్షేమం కోసం ఈ వ్రతం చేస్తారు. అమ్మవారిని నానావిధ పుష్పాలు, పండ్లతో, శుచిగా వండిన వంటతో కొలుస్తారు. అమ్మవారిని ఎల్లవేళలా పసుపు కుంకుమలు కాపాడమని, పిల్లలను చల్లగా చుడమని వేడుకుంటారు.
ఈ రోజున అమ్మవారి కథ చదువుకొని, ముతైదువకు పసుపు కుంకుమలు ఇచ్చి, వారికి పసుపు తో చేసిన తోరంని చేతికి మెడలో కడతారు. అలాగే ముతైదువచే వ్రతం నోముకున్న వారు పసుపు తోరంను చేతికి మెడలో కట్టించుకుంటారు.

Polaala amavasya roju ammavari tayari - అమ్మవారి తయారీ


Polaala amavasya food - పొలాల అమావాస్య రోజున వంట






పొలాల అమావాస్య రోజున ముత్తైదువకు భోజనం

Translated :
Polaala amavasya is a traditional ritual which is done by women who has kids. This ritual or vratam I should say is done on last day of the sraavana maasam which is amavasya. They create a miniature version of fields by placing a small soil in square shape. They also make bullocks, and a man who looks after them with soil. They pray for long lasting sumangali and for betterment & good health of children.
On this day ladies who perform this puja, gets up early and have head bath. They then start preparing lot of food items with all bhakthi and shradda of ammavaru. Also they make special place for ammavaru as shown in photo. They call a sumangali for lunch. They do puja to goddess. They read the story for the vratam. They then get the blessings of goddess and tie the sacred thread prepared by tieing knots and applying lightly wet turmeric to it. The women who performs the puja ties the sacred thread to hand and around neck to sumangali whom she invited. She would then request the invited sumangali to tie the sacred knots to her also.
After puja she will feed the sumangali with the lunch she prepared.
Lunch generally will comprise of 2 varieties of liquid items, 3 types of chutneys, 2 types of raitas, 3 curries, one plain dal, Vadams, bondas and rice payasam.

2, అక్టోబర్ 2009, శుక్రవారం

జై సాయిరాం, జై సాయిరాం - Jai Sairam Jai Sairam

పల్లవి
జై సాయి రాం, జై సాయి రాం, --౨ --
ప్రేమావతార ….. సాయి అవతారా --౨-- -- జై సాయిరాం--
చరణం: ౧
రామావతార సాయి రఘురాం,
కృష్ణావతార సాయి ఘనశ్యాం , --2—
శివావతార సాయి శివనాం,
సర్వావతార షిర్డీ సాయిరాం, -- జై --

IN ENGLISH - Jai Sai raam, Jai sai raam
Pallavi
Jai sai raam, jai sai raam, --2 --
Premaavataara ….. sai avataaraa --2-- -- jai sairaam--
Charanam: 1
Raamaavataara sai raghuraam
Krishnaavataara sai ghanshyaam --2—
Shivaavataara sai shivanaam
Sarvaavataara shirdi sai raam -- jai --

నారాయణం భజో, - Narayanam Bhajo

పల్లవి
నారాయణం భజో, నారాయణం భజో,
నారాయణం భజో, నారాయణం --౨--
చరణం: ౧
రామక్రిష్ణాహరే, రామక్రిష్ణా హరే
రామక్రిష్ణా హరే, రాం రాం రాం --2—
చరణం: ౨
రాధా కృష్ణా హరే, రాధా కృష్ణా హరే
రాధా కృష్ణా హరే, శ్యాం శ్యాం శ్యాం --౨--
చరణం: ౩
శంభో మహాదేవా, శంభో మహాదేవా
శంభో మహాదేవా, భం భం భం --2— -- నారాయణం --
IN ENGLISH - Naaraayanam bhajo, naaraayanam bhajo
Pallavi
Naaraayanam bhajo, naaraayanam bhajo,
Naaraayanam bhajo, naaraayanam --2--
Charanam: 1
Ramaakrishnaa hare, raamakrishnaa hare
Raamakrishnaa hare, raam raam raam --2—
Charanam: 2
Radhaakrishnaa hare, radhakrishnaa hare
Radha krishnaa hare, shyam shyam shyaam --2--
Charanam: 3
Shambho mahadevaa, shambho mahadevaa
Shambho mahadevaa, bham bham bham --2— -- naaraayanam --

దిగు దిగు దిగు నాగో - Digu digu digu nago

ఈ పాట స్వామిని దిగి రమ్మని భక్తులు కొలుస్తూ పాడుకునే పాట.
పల్లవి
దిగు దిగు దిగు నాగో, నాగన్న,
దిగరా సుందారి నాగో, నాగన్న --౨--
చరణం: ౧బావిలో ఉన్నావు, నాగన్న
బాలా నాగువయ్య, నాగన్న -- దిగు --
చరణం: ౨
ఇటు కొండటు కొండ, నాగన్న
నడుమ నాగుల కొండో, నాగన్న
కొండల్లో ఉన్నావు, నాగన్న
కోడె నాగువయ్య, నాగన్న -- దిగు --

IN ENGLISH: Digu digu digu naago, naganna
This song is for requesting the nagaraja to come down and bless us.

Pallavi
Digu digu digu naago, naganna,
Digaraa sundaari naago, naganna --2--
Charanam: 1
Baavilo unnavu, naaganna
Baalaa naaguvayya, naaganna -- Digu --
Charanam: 2
Itu kondatu konda, naaganna
Naduma naagula kondo, naaganna
Kondallo unnavu, naaganna
Kode naaguvayya, naaganna -- Digu --

మంగళారతి హే గంగాపార్వతి - Mangalaarathi he gangaparvati

పల్లవి
మంగళ హారతి హే గంగా పార్వతి
కనకాంగి శివుని అర్ధాంగి, మోక్షం యెసంగి బ్రోవవే --౨--
చరణం: ౧
అలయం శంకరీ, వర బొమ్మల పెళ్లి ఈశ్వరి,
ఒక మనవి త్రిభువత్ జనని, సత్యం కనుల చూపవే --మంగళ...--
చరణం: ౨
మాలవి రాగం, మృదంగం తాళ వైభోగం,
ఈ వేళలో నివ్వాళి, మహిమాం కాళికా ….దేవి --మంగళ...--
చరణం: ౩
ఇందు వదనే, రుచిరత్ కిందు వదనే,
గానా ని సరిగానా ని సరి గానా మంగళం --మంగళ...--

IN ENGLISH - Mangala harathi hey gangaa paarvathi

Pallavi
Mangala harathi hey gangaa paarvathi
Kanakangi shivuni ardhangi, moksham yosangi brovave --2--
Charanam: 1
alayam shankari, vara bommala pelli eeshwari,
Oka manavi tribhuvat janani, satyam kanula chupave --Mangala...--
Charanam: 2
Maalavi raagam, mrudangam taala vaibhogam,
Ee velalo nivvali, mahimaam kaalikaa ….devi --Mangala...--
Charanam: ౩
indu vadane, ruchirat kindu vadane,
Gaana ni sarigaana ni sari gaanaa mangalam --Mangala...--

25, సెప్టెంబర్ 2009, శుక్రవారం

మనసున నీ నామమేరా - manasuna nee naamamera

పల్లవి
మనసున నీ నామమేరా,
నా కన్నుల నీ రూపమేరా --2—
చరణం: ౧
ఆపదలలో నీకు అందించు మా సిరులు --౨--
ఆ సిరులలో నీకు అతి ప్రీతీ మా కురులు
ఆడుకోమనగానే అందించు నీ కరము ,
అతి లోక సుందరమూ మణిమయ భూశితము --౨-- -- మనసున --
చరణం: ౨
కలిలోన నీవే కనిపించు దైవము --2—
పిలిచినా పలికే ప్రేమాస్పడుడవు,
కావగా రావేల జాగేల నయ్య --౨ –
అలివేలు మంగమ్మ అనుమతి కావలెనా --౨ -- -- మనసున --

IN ENGLISH - Manasuna nee naamameraa
Pallavi
Manasuna nee naamameraa,
Naa kannula nee roopameraa --2—
Charanam: 1
Aapadalalo neeku andinchu maa sirulu --2--
Aa sirulalo neeku athi preethi maa kurulu
Aadukomanagaane andinchu nee karamu
Athi loka sundaramu maNimaya bhooshitamu --2-- -- manasuna --
Charanam: 2
Kalilona neeve kanipinchu daivamu --2—
Pilichina palike premaaspadudavu,
Kaavaga raavela jaagela nayya --2 –
Alivelu mangamma anumati kaavalena --2 -- -- manasuna --

पायोजी मैंने - paayoji maine

पल्लवी
पायोजी मैंने राम-रतन धन पायो ,
वास्तु अमोलिका दी मेरे सतगुरु,
किरपा करा अपनायो, पायो जी मैंने...

चरण: १
जनम जनम की पूंजी पाई, जग में सभी खोवायो, ..... पायो जी मैंने...
चरण: २
खरचा न कहते, चोर ना लुटे, दिन दिन बड़त सवायो, ..... पायो जी मैंने...
चरण: ३
सत की नव् खेवटिया सतगुरु, भव-सागर तर लगायो, ......पायो जी मैंने...
चरण: ४
मीरा के प्रभु गिरिधर नागर, हर्ष हर्ष जस गायो, ......पायो जी मैंने...
चरण: ५
तुलसी के प्रभु रघुपति राघव, करण कमल सीता लायो, .....पायो जी मैंने...

IN ENGLISH - Paayoji maine raam
Pallavi
Payo ji maine Raam-ratan dhana payo
Vastu amolika di mere sataguru,
kirpa kara apanayo, payo ji maine...
Charan: १ Janam janam ki punji payee, jag mein sabhi khovayo, payo ji maine...
Charan: २ Kharaca na khute, chorana loote, din din badat savayo, payo ji maine...
Charan: ३ Sata ki nav khevatiya sataguru, bhava-sagar tar lagayo, payo ji maine...
Charan: ४ Mira ke Prabhu Ghiridhara Nagara, harasha harasha jas gayo, payo ji maine...
Charan: ५ Tulasi ke Prabhu Raghupati Raghava, carana kamala cita layo, payo ji maine...

లక్ష్మీ రావే మా ఇంటికి - Lakshmi raave maa intiki

లక్ష్మీ 
పల్లవి
లక్ష్మీ రావే మా ఇంటికి, క్షీరాబ్ది పుత్రి, మహా లక్ష్మి రావే మా ఇంటికి
లక్ష్మీ రావే మా ఇంటికి, రాజీతముగా నిన్ను కొలుతు,
ఎల్ల సంపదల నొసగే, సుందరి సుకుమారి తల్లి -- లక్ష్మీ --
చరణము: ౧
ఎట్ల నిను ఎత్తుకుందు నమ్మ, మహాలక్ష్మీ తల్లి
ఎట్ల నిను ఎత్తుకుందు నమ్మ.
ఎట్ల నిను ఎత్తుకుందు ఆట్లాడే బాలవు నీవు,
ఇట్లా రమ్మనుచు పిలిచి కోట్ల వరమిచ్చే తల్లి, -- ఎట్ల నిను ఎత్తుకుందు నమ్మ --
చరణం: ౨పసి బాలవైతే ఎత్తుకుందు, మహాలక్ష్మీ తల్లి,
పసిడి బుగ్గల పాల వెల్లి,
పూలు పండ్లు తోరణ ములతో, పాల వెల్లి కట్టిన వేదిక పై,
కలహంసా నడకలతోటి, ఘల్లు ఘల్లుల నడిచే తల్లి -- ఎట్టా నిను ఎత్తుకుందు నమ్మ --
చరణం: ౩
మల్లె పువ్వులతో, పుజించేము, మహాలక్ష్మీ తల్లి,
మనసు మందిరము లో నిను నిలిపేము,
మగువలంత ఒకచో చేరి, మహాలక్ష్మీ రో నిన్ను కొలిచి
సౌభాగ్యం ఇమ్మని నిన్ను, చాల వేడెదము తల్లి -- లక్ష్మీ --

IN ENGLISH - Lakshmi raave maa intiki

Pallavi
Lakshmi raave maa intiki, ksheerabdi putri, Maha lakshmi raave maa intiki
Lakshmi rave maa intiki, raajeethamuga ninnu koluthu,
Ella sampadala nosage, sundari sukumaari talli -- Lakshmi --
Charanamu: 1
Ettla ninu ettukundu namma, mahalakshmi talli
Ettla ninu ettukundu namma.
Ettla ninu ettukundu atlade baalavu neevu,
Itla rammanuchu pilichi kotla varamiche talli, -- Ettla ninu ettukundu namma --
Charanam: 2
Pasi baalavaite ettukkundu, mahalakshmi talli,
Pasidi buggala paala velli,
Poolu pandlu thorana mulatho, paala velli kattina vedika pai,
Kalahamsaa nadakalathoti, ghallu ghallula nadiche talli -- Etta ninu ettukundu namma --
Charanam: 3
Malle puvvulatho, pujinchemu, mahalakshmi talli,
Manasu mandiramu lo ninu nilipemu,
Maguvalantha okacho cheri, maha lakshmi ro ninnu kolichi
Sowbhagyam immani ninnu, chaala vededamu talli -- Lakshmi --

శ్రీశైల భ్రమరాంబిక

పల్లవి
శ్రీశైల భ్రమరాంబిక ……. ఓ చల్లని తల్లి
వెలుగుల వెళ్లి ….. సౌభాగ్య వల్లి -- శ్రీశైల --
చరణం: 1
కదలిన సిరులోలుకు కమనీయ పాదం, మమతలు వర్షించు మంజీర నాదం, -- 2—
ఆ నగుమోము అతి నవ్య వేదం --౨--
అవనికి తొలి దీపం, ఆ దివ్య రూపం -- శ్రీశైల--
చరణం: ౨
శుభకర హస్తాన అభయ మూసంగి , మంగళ నయనాల మము తీర్చిదిద్ది --౨--
కైవల్య సుమమాల కంఠాన దాల్చి --2—
సకల జనాలను కాపాడు తల్లి --శ్రీశైల--
చరణం: 3
జ్ఞాన నియమున చూడగలిగితే కనిపించు దైవం, మల్లికార్జునుని అర్ధ దేహమున పల్లవించు తల్లి --౨--
జరజన్మ మూర్తుల నొసగు స్వరూపిణి --౨--
కరుణను వెదజల్లు కల్యాణి వాని --శ్రీశైల--

IN ENGLISH - Srishaila bhramarambika

Pallavi
Shrishaila bhramarambika ……. Oh challani talli
Velugula velli ….. sowbhagya valli -- Srishaila --
Charanam: 1
Kadalina siruloluku kamaneeya paadam,
Mamathalu varshinchu manjeera naadam, -- 2—
Aa nagumomu athi navya vedam --2--
Avaniki tholi deepam, aa divya roopam -- Srishaila--
Charanam: 2
Shubhakara hastaana abhaya mosangi
mangaLa nayanaala mamu teerchididdi --2--
kaivalya sumamaala kantaana daalchi --2—
sakala janaalanu kaapaadu talli -- Srishaila—
Charanam: 3
Gnaana niyamuna chudagaligithe kanipinchu daivam,
Mallikarjununi ardha dehamuna pallavinchu talli --2--
Jarajanma moorthula nosagu swaroopiNi --2--
karuNanu vedajallu kalyaaNi vaaNi --Srishaila--

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails